目次 +英語で催促メールを送る際のポイント +英語のビジネスメールで使える「挨拶」 +催促メールの文末で使える「返事を下さい」という英語表現 +納期に間に合わせるために使える催促メールの英語表現 +催促メールで使える「催促してすみませんが」というニュアンスを持つ前置き表現 ~しなくてもよいですか?を英語で言うとどうなるでしょうか?例えば、「チケットを買わなくてもよいですか?」だとどのように言えば良いでしょうか。よろしくお願いします。いろいろな意見があって混乱しますね。「チケットを買わなくて 思ったらって英語でなんて言うの? と思ったって英語でなんて言うの? 気ままなひと時は自分だけのカフェって英語でなんて言うの? 〜したいと思ったことはありますか?って英語でなんて言うの? ~するとは思ってもなかったって英語でなんて言うの? 先刻送ったはずのメール。しかし先方からメールが届いてないと連絡が…。 ところで『送信エラー』って英語で何というのでしょう? “送信エラー”は英語でsending error? 完成したプリント配線パターン長が問題なく設計されていることを確認するには,等長で設計しなくてはならない信号線群のプリント配線パターン長やプリント配線パターン経路を全て調べ,比較するという作業が要求される。 例文帳に追加 (すみません。次回持って来ます。) leave it open (開けっ放しにしておく) leave the car running (車のエンジンをかけたままにしておく) など、応用して使ってみてください(^^) 英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。 」は英語で? (2015/12/25) 「電話に出れなくて、ごめんね」は英語で? (2015/12/24) 「ここでタバコを吸うのは、礼儀正しくないよ」は英語で? (2015/12/24) 「一時間、待ってるんだ」は英語で? (2015/12/22) 「今日は、ひどい一日だったよ」は英語で? (2015/12/21) って英語でなんて言うの? 明日の提出でも大丈夫でしょうか?って英語でなんて言うの? レッスン開始に遅れてしまいすみませんって英語でなんて言うの? 周回遅れって英語でなんて言うの? 週末を挟むって英語でなんて言うの?

・ ・ ・ ・ ・ 正解は、 トランスミッション エラー『transmission error』といいます。

誰かに頼み事・お願いごとをする場面で使える英語表現にも、さまざまなバリエーションがあります。丁寧さの度合いもさまざまですが、まずは丁寧にお願いする表現を把握しましょう。 礼儀正しい前置きと頼み方ができれば相手にとっても気持ちが良いものです。

「提供する」は英語で何と言うか、ニュアンスごとに4つに分けて説明します。カジュアルな言い方、丁寧な言い方、定期的に提供する、など、同じ「提供する」でもニュアンスが違います。4つの表現を覚えておけば、外国人に正しい意味を伝えることができます。 英語のビジネスメールで訂正メールや再送メールにつかえるフレーズ。「自分が送ったメールの内容に誤りがあった」「メールを送った相手から返事がない」などをご紹介します。